Translators of Children’s Books Take Center Stage
The "Translating for the Future" panel that argues for a kidlit presence in translation and more translated books for kids.
The "Translating for the Future" panel that argues for a kidlit presence in translation and more translated books for kids.
A review of a graphic novel/memoir about a South Korean university student's introduction to resistance against her country's dictatorship in 1983.
Some thoughts on last week's conversation between David Bellos and Karen Emmerich on how the field of translation has changed since 1970, and a preview.
The "Translating the Future" conference to commemorate the 50th anniversary of the first PEN translation conference is going online with weekly panels.
Guest post from Richard Lachmann on the Covid-19 crisis and the U.S.'s poor performance relative to other countries.
Thoughts on whether to keep the Covid-19 lockdown or open the country again, in the country we have rather than the one we wished we had.
Sunday night, I wrote "THE END" on the draft of my part of the verse novel MOONWALKING, the story of an unlikely interracial friendship in Brooklyn in 1982 from my…
Photos of the challenging Lego Ideas Tree House that I just finished and two more matching puzzles for the kids (and grownups) stuck at home.
Interview with the author of new YA historical novel Open Fire, set in Russia in 1917, at a time of war and revolution.
For the past two and a half months, I've placed my Lego building and photography on hold because of my broken ankle. My mobility has improved, though, and the ankle…