Translation and Writing Historical Fiction: #WorldKidLit Month
How my work as a translator has helped me address some of the challenges of writing a novel set in a very different place and time.
Read MoreHow my work as a translator has helped me address some of the challenges of writing a novel set in a very different place and time.
Read MoreThe origin story of publisher Levine Querido and a memoir of the Querido family, Dutch Jews of Portuguese descent persecuted in the Holocaust.
Read MoreHighlights and discussion of the 2021 We Are Kid Lit Summer Reading List, which features books by and about Indigenous & people of color.
Read MoreThoughts on the different ways that translators can be activists, from a panel in the just-concluded “Translating the Future” conference.
Read MoreInterview with Ann Clare LeZotte, author of Show Me a Sign, a middle grade novel set in the Deaf community of Martha’s Vineyard in 1809.
Read MoreThe “Translating for the Future” panel that argues for a kidlit presence in translation and more translated books for kids.
Read More